“Be a person with comrades.” “做一个有战友的人。”
When I was very young, around fourteen or fifteen, one day my father told me a story and then asked me a particularly simple and direct question. He said, “Xiaolai, by now you know quite a few people. Do you consider them all your friends? Let me ask you, if one day you were in trouble, like being chased by someone, which one of them would be willing to risk their life to hide you in their basement and refuse to give you up?”
在我很小的时候,大约十四五岁,有一天,父亲给我讲了一个故事,然后问了我一个特别简单直接的问题。他说:“小来,你现在已经认识不少人了。你认为他们都是你的朋友吗?我问你,如果有一天你遇到了麻烦,比如被人追赶,他们谁愿意冒着生命危险把你藏在地下室里,不肯放弃你?
This was a very serious question. Unfortunately, I couldn’t just ask directly face to face, “If I were in trouble, would you hide me in your basement and refuse to give me up even if it cost your life?” This kind of question wouldn’t work! So, I tried many ways to observe, judge, and think… The result? The conclusion was that at that time, I didn’t have a single friend who would do that… Looking back now, this simple and direct question certainly changed my whole life.
这是一个非常严肃的问题。可惜,我不能直接当面问:“如果我遇到麻烦,你会把我藏在地下室里,不肯放弃我,哪怕要付出生命的代价吗?这种问题是行不通的!所以,我尝试了很多方法来观察、判断和思考……结果呢?结论是,当时我没有一个朋友会这样做……现在回想起来,这个简单而直接的问题确实改变了我的一生。
Most people in this world don’t have comrades —— some don’t even have true friends. People without friends cannot be happy, because they lack a real and meaningful connection to the world. They may have good things, but nowhere to share them, and no one to share with… And without comrades, it’s very difficult for a person to achieve anything, because all pursuits ultimately involve battles!
这个世界上的大多数人都没有同志——有些人甚至没有真正的朋友。没有朋友的人不可能快乐,因为他们缺乏与世界的真实而有意义的联系。他们可能有好东西,但无处可分享,也没有人可以分享……而没有同志,一个人很难取得任何成就,因为所有的追求最终都涉及战斗!
Besides personal growth, I believe that “seeking comrades” is the most important task in one’s life, because we are all people with goals and dreams to pursue, and therefore, we must fight in pursuit of our dreams!
除了个人成长,我认为“寻找同志”是一个人一生中最重要的任务,因为我们都是有目标和梦想要追求的人,因此,我们必须为追求自己的梦想而奋斗!
In my opinion, “entrepreneurship for all” must have a prerequisite, that is, there must be a sufficient number of people with combat effectiveness among the public, who are fighters; and these people are not just a group, but a team. They have a comrade relationship with each other, not just casual friends, nor is it a bunch of meaningless masses.
在我看来,“全民创业”必须有一个前提,即公众中必须有足够数量的具有战斗力的人,他们是战士;这些人不仅仅是一个团体,而是一个团队。他们彼此之间有一种同志关系,不仅仅是随便的朋友,也不是一群毫无意义的群众。
People who cannot be friends cannot become comrades. Therefore, those with the potential to become comrades are the same as those with the potential to become friends, requiring at least three characteristics:
不能成为朋友的人不能成为同志。因此,有潜力成为同志的人和有潜力成为朋友的人是一样的,至少需要三个特征:
Specialized skills 专业技能
Pursuing progress 追求进步
Sincerity and passion 真诚与激情
People who do not even have specialized skills are without combat effectiveness. When the “battle” begins, they are essentially defenseless or even completely helpless, useless individuals. Those who do not pursue progress, who do not study, and are even unwilling to spend money on books, will not have stronger combat effectiveness. Insincere people are unable to share joys and sorrows with you, so how can they go through life and death with you?
甚至没有专业技能的人是没有战斗力的。当“战斗”开始时,他们基本上是手无寸铁,甚至完全无助,无用的个体。那些不追求进步,不学习,甚至不愿意花钱买书的人,都不会有更强的战斗力。不真诚的人无法与你分享喜怒哀乐,那么他们怎么能与你一起经历生死呢?
Some people cannot even become friends, let alone comrades, especially those who “would rather die than lose face.” They are always indecisive (which means they actually lack intelligence) and always get entangled in issues (that is, still lacking intelligence). They either complain in frustration or rage impotently (either way, still lacking intelligence)… When encountering such people, you must decisively cut off ties with them, at most occasionally, you might open up a virtual dialogue, just to get by, but a certain door must be completely shut, so that they absolutely cannot enter your territory.
有些人连朋友都做不了,更别说同志了,尤其是那些“宁死不丢面子”的人。他们总是优柔寡断(这意味着他们实际上缺乏智力),并且总是纠缠于问题(即仍然缺乏智力)。他们要么沮丧地抱怨,要么无能为力地愤怒(无论哪种方式,仍然缺乏智慧)……遇到这样的人,一定要果断断绝与他们的联系,顶多偶尔,你可能会开启一场虚拟对话,只是为了过得去,但一定要完全关上某扇门,让他们绝对无法进入你的领地。
In order to be friends with those who have specialized skills, pursue progress, and are sincere and passionate, you must also be of their caliber, otherwise, they won’t be friends with you, it would be more cost-effective for them to cut ties with you directly. Friends do not automatically become comrades. To fulfill the following conditions or go through the following stages, friends can become comrades:
要想和那些有专长、追求进步、真诚热情的人做朋友,你也要有他们的才能,否则,他们不会和你做朋友,他们直接和你断绝关系会更划算。朋友不会自动成为同志。要满足以下条件或经历以下阶段,朋友可以成为同志:
Shared goals 共同目标
Shoulder to shoulder combat
肩并肩战斗
Share the fruits of success
分享成功的果实
Find a common goal, and after communication, establish a common goal, which is very important – otherwise, there is no combat, even if it is, it is individual combat. With a common goal, there is shoulder-to-shoulder combat, sharing joys and sorrows, sharing honor and disgrace, and taking the same risks. Without a common goal, they are not comrades, but merely companions, not a team, but a gang.
找到一个共同的目标,沟通后,建立一个共同的目标,这很重要——否则,就没有战斗,就算是,也是个人战斗。为了共同的目标,肩并肩作战,同甘共苦,同荣同辱,承担同样的风险。没有共同的目标,他们就不是同志,而只是同伴,不是一个团队,而是一个帮派。
The so-called combat effectiveness, in the long run, is intellect, not physical strength, the core is learning ability. You must first become a warrior before you are qualified to find other warriors. Once you find a common goal, become comrades, and then fight together to achieve achievements. Look at history, having a life-and-death comrade is already very powerful, Chen Sheng, Wu Guang, each had only one true life-and-death comrade; have two life-and-death comrades, then the Peach Garden Oath is possible… starting a business, etc., are not much of a matter actually.
所谓战斗力,长远来说,是智力,不是体力,核心是学习能力。你必须先成为一名战士,然后才有资格寻找其他战士。一旦找到共同的目标,成为战友,然后一起奋斗,取得成就。纵观历史,拥有生死战友已经很厉害了,陈胜、吴光,每人只有一个真正的生死战友;有两个生死战友,那么桃园誓言就有可能了……创业等,其实不是什么大事。
The so-called leadership is actually leading comrades in battle, and then growing yourself, helping them grow, and helping comrades find other comrades… Two or three levels down, a real team is formed.
所谓领导,其实就是带领战友打仗,然后自己成长,帮助他们成长,帮助战友找到其他战友……再往下两三层,就形成了一个真正的团队。
Many people, on a whim, want to start a business, their brains are heated, and then they call out… What’s the result? No one responds, empty around them, buzzing in their heads… (using the lyrics of Li Zongsheng)
很多人,一时兴起,想创业,脑子一热,然后就喊出来……结果如何?没有人回应,周围空荡荡的,脑子里嗡嗡作响……(使用李宗生的歌词)
Most social interactions are ineffective, simply because most people don’t understand that what is gained in that way often is neither a friend nor a comrade – the difference between people is so simple, yet also so significant.
大多数社交互动都是无效的,仅仅是因为大多数人不明白,以这种方式获得的东西往往既不是朋友也不是同志——人与人之间的差异是如此简单,但也如此重要。
This is a very fundamental truth. I feel that the awareness of many families in this regard is completely zero, and even family members cannot even be considered friends, so the family is not happy, so the family has no growth, no achievements, and so ultimately falls apart…
这是一个非常基本的事实。我觉得很多家庭在这方面的意识完全为零,连家人都算不上朋友,所以家庭不幸福,所以家庭没有成长,没有成就,所以最终分崩离析……
Originally posted 2024-04-05 13:11:38.
