Methodology for Problem Solving 解决问题的方法

The ability to solve problems is the most important skill in life. The welfare of every person’s life (over several generations) depends entirely on it. There are problems everywhere in life, big and small. When faced with problems that cannot be solved, it brings about worry and suffering. Similarly, when faced with problems that others cannot solve but you can, it sets you apart. When no one else can solve a problem but you can, you can be counted as a hero – and this is not an exaggeration, as all historical heroes, fundamentally, are skilled at solving problems.
解决问题的能力是生活中最重要的技能。每个人的生活(几代人)的福利完全取决于它。生活中到处都有问题,有大有小。当面对无法解决的问题时,它会带来担忧和痛苦。同样,当面对别人无法解决但你可以解决的问题时,它会让你与众不同。当别人不能解决问题,但你可以,你可以算作英雄——这并不夸张,因为所有的历史英雄,从根本上说,都擅长解决问题。

(I) Some problems can never be solved
(一)有些问题永远无法解决

There is an important concept called “Persistent Problems” which refers to problems that persist, reoccur, and seem impossible to solve. This is a concept that scholars have frequently debated over in the past few decades without forming a unified opinion that has led to a dedicated page on Wikipedia. However, scholars have reached a consensus on which issues constitute “persistent problems”, such as poverty, inequality, disease, death, war, crime, and so on – these are problems that society, all of society, has struggled to completely resolve over the long term. Every field has its own specific “persistent problems”. For example, in the field of education, there is a fraction of educators who are never up to par, embodying the characteristic of a persistent problem. While the problem’s existence is recognized by everyone, no one seems to be able to come up with an effective solution. Similarly, in a stock incentive system, achieving absolute fairness is impossible, as seniority comes before ability, which sometimes appears highly unreasonable – yet remains an issue that has proved unsolvable by anyone. Moreover, the birth of each new generation is a form of “barbarians” invading “civilization” – as Thomas Sowell puts it. He then goes on to state that “we must use good education to eliminate the potential evil influences (referring to malicious thinking) before these ‘barbarians’ gain momentum”. As it is, the decline of one generation requires several to bear the consequences – a problem that keeps resurfacing, enduring, and has proven insurmountable by anyone, despite the continuous struggle of humanity…
有一个重要的概念叫做“持续性问题”,它指的是持续存在、反复发生且似乎无法解决的问题。在过去的几十年里,学者们经常争论这个概念,但没有形成统一的意见,导致维基百科上有一个专门的页面。然而,学者们已经就哪些问题构成“持续性问题”达成了共识,例如贫困、不平等、疾病、死亡、战争、犯罪等等——这些都是社会、整个社会长期难以完全解决的问题。每个领域都有自己特定的“持续性问题”。例如,在教育领域,有一小部分教育工作者从未达到标准,体现了持续存在问题的特征。虽然每个人都认识到这个问题的存在,但似乎没有人能够提出有效的解决方案。同样,在股票激励制度中,实现绝对公平是不可能的,因为资历先于能力,这有时看起来非常不合理——但事实证明,这是一个任何人都无法解决的问题。此外,正如托马斯·索维尔(Thomas Sowell)所说,每一代人的诞生都是“野蛮人”入侵“文明”的一种形式。他接着说,“我们必须利用良好的教育来消除潜在的邪恶影响(指恶意思想),然后才能让这些’野蛮人’获得动力”。事实上,一代人的衰落需要几个人承担后果——尽管人类不断挣扎,但这个问题不断浮出水面、经久不衰,并被证明是任何人都无法克服的……

Facing “persistent problems”, the correct and simple methodology is:
面对“持续存在的问题”,正确而简单的方法是:

For problems that cannot be solved, it’s best to not attempt to solve them (temporarily).
对于无法解决的问题,最好不要尝试(暂时)解决它们。

This doesn’t mean giving up entirely or not caring at all. It is similar to how humanity established a legal system in the pursuit of civilization, and continuously improved it for generations… However, eventually, the legal system also had its drawbacks and triggered a series of more difficult persistent problems. Therefore, a more accurate statement would be:
这并不意味着完全放弃或根本不在乎。这类似于人类在追求文明的过程中建立法律制度,并世世代代不断完善……然而,最终,法律制度也有其弊端,并引发了一系列更棘手的持续性问题。因此,更准确的陈述是:

When facing “persistent problems”, do your best.
当面对“持续性问题”时,尽力而为。

As some problems are persistent, they are hard to solve and can only be gradually improved, and this takes a very long time, often not achievable in just one generation… The vast majority of people can only contribute bit by bit – of course, this tiny contribution is indeed very valuable, so doing your best really is good enough.
由于有些问题持续存在,很难解决,只能逐步改进,这需要很长的时间,往往在一代人之间无法实现……绝大多数人只能一点一点地贡献——当然,这小小的贡献确实很有价值,所以尽力而为真的足够了。

(II) Some problems do not need to be solved
(二)有些问题不需要解决

Some problems may seem important, but are not actually as crucial (though not unimportant) – spending time trying to solve them is actually a waste and inefficient.
有些问题可能看起来很重要,但实际上并不那么重要(尽管并非不重要)——花时间试图解决它们实际上是一种浪费和低效。

Think about it, is appearance important in the performing arts industry? The answer, of course, is yes, it’s very important, extremely important even! But then, how do you explain the success of actors like Ge You, Huang Bo, and directors like Feng Xiaogang (who was highly praised when he first became a lead)?
想想看,在演艺界,外表重要吗?答案当然是肯定的,这非常重要,甚至非常重要!但是,你如何解释像葛佑、黄渤这样的演员,以及像冯小刚这样的导演(他刚当主角时受到高度赞扬)的成功?

So, a more in-depth explanation might be this:
因此,更深入的解释可能是这样的:

Overall, in the performing arts industry, appearance is indeed very important, even to the extent of “beauty is justice.” But from an individual perspective, even if beauty is considered paramount, when you’re not the most handsome person, let alone being very unattractive, it becomes an enduring problem that you have to accept. This is what I call “The Persistent Problem”. So, for individuals in the industry, once you have entered it, your appearance is not the most important thing; rather, other factors take precedence, such as the courage to keep fighting, continually improving acting skills, and the ability to think deeply and learn quickly.
总的来说,在演艺界,外表确实很重要,甚至到了“美就是正义”的程度。但从个人的角度来看,即使美貌被认为是最重要的,但当你不是最帅的人,更不用说非常没有吸引力时,它就成为一个你必须接受的持久问题。这就是我所说的“持续性问题”。所以,对于这个行业的人来说,一旦你进入了这个行业,你的外表就不是最重要的了;相反,其他因素优先,例如继续战斗的勇气、不断提高的演技以及深入思考和快速学习的能力。

And then there’s something equally important, yet “external”: luck.
然后还有同样重要但“外部”的东西:运气。

There’s a saying, “The devil is in the details.” To be honest, I rarely take that saying seriously. More often, I think it’s used to intimidate those who haven’t accomplished anything or have hardly tried. Having done something yourself (or even not being successful), where are there no problems at the details? Even great films have continuity errors or flaws; no matter how great a writer is, their manuscripts have spelling and grammar errors; and no matter how great a design turns out to be, the final product still has various deficiencies. Who can achieve 100% perfection in quality? In my view, complete perfectionists tend to be fragile. In fact, it is true. Complete perfectionists are unaware of the concept of “The Persistent Problem”. They are far removed from the truth of this world, and because of this, they pursue perfection in their minds, yet are unable to achieve it in action. They are under tremendous pressure and ultimately have a tendency towards suicide.
有句话说:“细节决定成败。老实说,我很少把这句话当回事。更多时候,我认为它被用来恐吓那些没有完成任何事情或几乎没有尝试过的人。自己做过一些事情(甚至没有成功),细节上哪里没有问题?即使是伟大的电影也有连续性错误或缺陷;无论作家多么伟大,他们的手稿都有拼写和语法错误;无论设计多么出色,最终产品仍然存在各种缺陷。谁能在质量上达到100%的完美?在我看来,完全的完美主义者往往是脆弱的。事实上,这是真的。完全的完美主义者不知道“持续性问题”的概念。他们远离这个世界的真相,正因为如此,他们在思想上追求完美,却无法在行动中实现。他们承受着巨大的压力,最终有自杀的倾向。

The pursuit of perfection in the details cannot make a person automatically become a master or a work automatically become a classic—because the most important things were not done well, and having good details doesn’t matter. Just look at the works of beginners in sketching; it’s completely useless to draw an eye with great precision on paper from a plaster sculpture.
在细节上追求完美,不能让一个人自动成为大师,也不能让作品自动成为经典——因为最重要的事情没有做好,有好的细节并不重要。看看素描初学者的作品就知道了;从石膏雕塑中非常精确地在纸上画出一只眼睛是完全没有用的。

The inability to prioritize is an enduring problem for the vast majority of people. We must not be like this. If there’s a problem that needs to be solved, we must clearly differentiate between what is important and what is peripheral, do the most important things first, and then focus on the details. At that time, we will indeed have the ability to pay attention to even finer details; otherwise, it would be a case of putting the cart before the horse.
对于绝大多数人来说,无法确定优先级是一个持久的问题。我们绝不能这样。如果有问题需要解决,我们必须明确区分什么是重要的,什么是外围的,先做最重要的事情,然后再关注细节。到那时,我们确实有能力关注更精细的细节;否则,这将是本末倒置的情况。

Many times, I honestly think that I am a very mediocre person. It’s just that through various methods and perseverance, I end up appearing less mediocre. For example, public speaking— I learned it very early on, which is good. However, there are numerous flaws: let’s not even mention my appearance and height, even though they directly influence the so-called body language; my voice is not pleasant enough, and I haven’t had professional training in vocal tone; my verbal habits are also not very appealing (“You know what I mean?” and the like); and there are countless other problems and flaws that I am aware of but haven’t had the time and energy to rectify. However, at the beginning, I didn’t think these were the most important (not unimportant). The most important thing is what? The most important thing is that I need to have good enough content. When speaking, what is good enough content?
很多时候,老实说,我认为我是一个非常平庸的人。只是通过各种方法和毅力,我最终显得不那么平庸了。例如,公开演讲——我很早就学会了,这很好。然而,也有很多缺陷:更不用说我的外表和身高了,尽管它们直接影响了所谓的肢体语言;我的嗓音不够悦耳,也没有接受过声调方面的专业训练;我的言语习惯也不是很吸引人(“你知道我的意思吗?”之类的);还有无数其他的问题和缺陷,我知道,但没有时间和精力去纠正。然而,一开始,我并不认为这些是最重要的(并非不重要)。最重要的是什么?最重要的是,我需要有足够好的内容。说话时,什么才是足够好的内容?

Have I conveyed previously unknown information to the audience? (Known vs. Unknown)
我是否向观众传达了以前未知的信息?(已知与未知)

Have I conveyed previously overlooked information to the audience? (Minor vs. Major)
我是否向观众传达了以前被忽视的信息?(次要与主要)

Have I conveyed a method that is simple enough for the audience to understand and easy enough to apply? (Simple vs. Complex)
我是否传达了一种简单到足以让观众理解并且易于应用的方法?(简单与复杂)

Just these three questions, and twenty years have passed, and I still don’t think I have done well enough. I didn’t have time to learn vocal training, and I didn’t have the courage to change my appearance. Even my verbal habits haven’t improved…
就这三个问题,二十年过去了,我仍然觉得自己做得不够好。我没有时间学习声乐训练,也没有勇气改变自己的外表。甚至我的语言习惯也没有改善……

Always ask yourself, “What is most important?”—do the things that are truly important first, solve the most important problems first, and as for the details, they are something to be dealt with after the important things are done.
总是问自己,“什么最重要?——先做真正重要的事情,先解决最重要的问题,至于细节,是重要的事情做完之后再处理的事情。

Some problems don’t need to be solved, at least not until the most important problems are solved.
有些问题不需要解决,至少在最重要的问题得到解决之前不需要解决。

(3) Some problems may disappear on their own
(3)有些问题可能会自行消失

Some problems are like a common cold, just temporary issues that our immune system can eradicate without us even noticing, without the need for medicine or IV drips – at most, a little rest and a good night’s sleep (to restore immunity) will do. People who are constantly worried about small issues are essentially naive, thinking that there are things in this world that are problem-free. Everyone in the world, billions of individuals, all have problems – even if there are no diseases now, the genes for future diseases are already present in their bodies. This fact is quite “healing,” isn’t it? Moreover, these individuals with problems encounter different issues every day, don’t they? So why wouldn’t you encounter problems? Why would you be able to live a perfect life? That’s a joke! For example, in most cases, the worries about finances within a family are just a “cold”. If all family members are working hard and making progress, it’s like the whole family having strong “immunity,” so the “cold” will be cured in due time. If the immunity is too weak, even a common cold can be fatal, right? However, in reality, this is not just a cold, but a problem of weak immunity. In this regard, most family disputes caused by financial anxiety are usually unnecessary and, not only that, they are often a destructive blow to “immunity.” It was just a common cold, but it has suddenly turned into late-stage cancer. Another example, high employee turnover in a startup company is also like a “cold.” If a startup company is developing rapidly, what’s the problem with high employee turnover? If a startup company is developing extremely fast, who would want to leave? They are all too busy to engage in power struggles. Generally speaking, the internal problems in a company are mainly caused by insufficient or slowing development. Agile and continuous development is equivalent to immunity, where most problems are just like a common cold, and don’t even need treatment. They are not incurable diseases like late-stage cancer.
有些问题就像普通感冒一样,只是暂时的问题,我们的免疫系统可以在我们甚至没有注意到的情况下根除,不需要药物或静脉滴注 – 最多,休息一下和睡个好觉(恢复免疫力)就可以了。经常为小问题担心的人本质上是天真的,认为这个世界上有事情是没有问题的。世界上的每一个人,数十亿人,都有问题——即使现在没有疾病,未来疾病的基因已经存在于他们的身体里。这个事实是相当“治愈”的,不是吗?而且,这些有问题的人每天都会遇到不同的问题,不是吗?那么,为什么你不会遇到问题呢?为什么你能过上完美的生活?这是个笑话!例如,在大多数情况下,对家庭财务状况的担忧只是一种“感冒”。如果所有家庭成员都在努力工作,不断进步,就像整个家庭都有了强大的“免疫力”,所以“感冒”会在适当的时候被治愈。如果免疫力太弱,即使是普通感冒也可能是致命的,对吧?然而,实际上,这不仅仅是感冒,而是免疫力低下的问题。在这方面,大多数由财务焦虑引起的家庭纠纷通常是不必要的,不仅如此,它们往往对“免疫力”造成破坏性打击。这只是一场普通的感冒,但它突然变成了晚期癌症。再比如,创业公司员工流失率高也像是“感冒”。如果一家初创公司发展迅速,那么员工流动率高有什么问题?如果一家初创公司发展得非常快,谁会想离开?他们都太忙了,无暇顾及权力斗争。 一般来说,一个公司的内部问题主要是由于发展不足或缓慢造成的。敏捷和持续发展等同于免疫力,大多数问题就像普通感冒一样,甚至不需要治疗。它们不是像晚期癌症那样无法治愈的疾病。

(4) Some problems are self-inflicted
(4)有些问题是自己造成的

As I write more articles, the questions from readers become more interesting, such as: what to do when you’ve married an unreasonable spouse? Note, I am not misogynistic, I am a feminist. In my opinion, the question above and “what to do when you’ve married an unreasonable husband?” are the same, there is no difference. Alas, who made you believe that “having the basic quality of reasonableness” was not the most important issue at the beginning? Who made you think that there were other more important issues at the beginning? (Perhaps appearance? Perhaps figure? Perhaps education? Perhaps family background? Or perhaps anything else?) Some problems are self-inflicted. (Live with it) Learning is not inherently difficult, but if you were lazy at the beginning, if you were not solid at the beginning, then it becomes difficult later, and problems continue until it becomes nearly impossible. Many people ask me, how to start learning English from scratch… It’s difficult for me to answer because I know that most people are not starting from scratch, but from a negative starting point – this is something I am reluctant to tell them. Many people are already quite old (in my eyes, being twenty-one is considered quite old…), yet their proficiency in their native language is nearly zero, and they want to learn a foreign language, this is starting from a negative point! Because all language elements are similar, despite differences in details… Most people’s proficiency in their native language is completely insufficient, only at the level of “recognizing words only.” When the article logic is a bit more complex, everything becomes chaotic, and they can’t understand. When the length of the article is a little longer, they have no patience to finish it; they can’t write a complete article themselves; Most people can only begrudge others writing articles, but cannot refute the key points with reasoning; Many people can’t even read a product manual; They can’t write a rental contract, and can’t even read it, ultimately having to go to court and end up losing.
随着我写的文章越来越多,读者的问题变得越来越有趣,比如:当你娶了一个不讲道理的配偶时该怎么办?注意,我不是厌女症,我是女权主义者。在我看来,上面的问题和“当你嫁给了一个不讲道理的丈夫怎么办?”是一样的,没有区别。唉,谁让你相信“具有合理性的基本品质”在一开始就不是最重要的问题?谁让你一开始就认为还有其他更重要的问题?(也许是外表?也许算?也许是教育?也许是家庭背景?或者也许还有别的什么?有些问题是自己造成的。(与它一起生活)学习本身并不困难,但如果你一开始很懒惰,如果你一开始不扎实,那么后来就会变得困难,问题会一直存在,直到几乎不可能。很多人问我,如何从头开始学习英语……我很难回答,因为我知道大多数人不是从头开始,而是从一个消极的起点开始——这是我不愿意告诉他们的事情。很多人已经很老了(在我眼里,二十一岁算是很老了……),但他们的母语水平几乎为零,他们想学一门外语,这是从消极的开始!因为所有的语言元素都是相似的,尽管细节不同……大多数人的母语水平是完全不够的,只是在“只认词”的水平上。当文章逻辑稍微复杂一点时,一切都变得混乱,他们无法理解。 当文章的长度稍长一点时,他们没有耐心完成它;他们自己写不出一篇完整的文章;大多数人只能勉强别人写文章,却不能用推理来反驳关键点;许多人甚至看不懂产品手册;他们写不出租赁合同,甚至看不懂,最终不得不上法庭,最终败诉。

Don’t just talk about studying and learning. Even when reading a novel or watching a movie for leisure, people often find themselves unknowingly led astray…
不要只谈论学习和学习。即使在阅读小说或看电影休闲时,人们也经常发现自己在不知不觉中误入歧途……

A strong foundation is important! This simple, plain, and effective advice is something that the vast majority of people have never truly heeded in their lives. And then, the most ridiculous thing is that they end up paying a huge price for this, without even realizing it.
坚实的基础很重要!这个简单、明明白白、有效的建议,是绝大多数人一生中从未真正听过的。然后,最荒谬的是,他们最终为此付出了巨大的代价,甚至没有意识到这一点。

For example, all the income of English training institutions outside of schools in China comes from those “people who have never learned to actively look up words in a dictionary or use a grammar book” – this becomes a huge industry, which I have never seen as education, but rather as taking advantage of people… However, the people being taken advantage of are quite proactive in being taken advantage of, and even enjoy it, which is quite unexpected.
例如,中国校外英语培训机构的所有收入都来自那些“从未学会主动在字典中查找单词或使用语法书的人”——这变成了一个巨大的行业,我从来不认为这是教育,而是利用人……然而,被利用的人却相当主动地被利用,甚至享受它,这是相当出乎意料的。

Or take the various Ponzi schemes, which continue endlessly. Why? Because many people have not received proper basic financial education; they do not understand a) the huge risks that come with interest rates above 10%, and b) that the safety of the principal is more important than the returns… With the lack of just these two basic concepts, it has created one victim after another, which in the industry are called “one crop after another of leeks”…
或者采取各种庞氏骗局,这些骗局无休止地继续下去。为什么?因为很多人没有接受过适当的基础金融教育;他们不明白 a) 利率高于 10% 带来的巨大风险,以及 b) 本金的安全比回报更重要……由于缺乏这两个基本概念,它创造了一个又一个的受害者,在行业内被称为“一茬又一茬的韭菜”……

(5) Some problems are other people’s problems
(5)有些问题是别人的问题

It is important to realize that some problems are not your own. Recognizing this is crucial because, in that moment of realization, it’s like letting go of a huge burden or breaking free of a heavy shackle.
重要的是要意识到有些问题不是你自己的。认识到这一点至关重要,因为在意识到这一点的那一刻,这就像放下了巨大的负担或摆脱了沉重的枷锁。

For example, not being understood… This is a major problem, to the point where some people even shout, “Long live understanding.” But in reality, if you are sure of yourself, this is not your problem, it’s other people’s problem!
例如,不被理解……这是一个大问题,甚至有人高喊“理解万岁”。但实际上,如果你对自己有把握,这不是你的问题,而是别人的问题!

Most people are wrong, is there anything more normal than this? History has repeatedly proven this, and those that have not been proven, history will eventually prove…
大多数人都错了,还有什么比这更正常的吗?历史一再证明这一点,那些没有得到证明的,历史最终会证明……

Over the years, I have had too many “different” ideas in my mind:
这些年来,我脑子里有太多“不同”的想法:

Time is unmanageable, and the desire to manage time is not much different from seeking the elixir of life…
时间是无法控制的,管理时间的欲望与寻求长生不老药没有太大区别……

Instead of controlling emotions, continuing to seek knowledge has more of an impact on a person’s character and the quality of life…
与其控制情绪,不如继续寻求知识,对一个人的性格和生活质量产生更大的影响……

What if my foreign language pronunciation is not good, or I am not fluent? The main purpose of using a foreign language is for reading…
如果我的外语发音不好,或者我不流利怎么办?使用外语的主要目的是阅读…

Writing skills are not important, practicing is what truly constitutes creativity… This is how I live my life as an artist of behavior… I want to learn something, and I go teach it; after all, I learn quickly, at least compared to most people’s learning experiences, and for a longer period of time…
写作技巧并不重要,练习才是真正构成创造力的……这就是我作为行为艺术家的生活方式……我想学一些东西,我去教它;毕竟,我学得很快,至少与大多数人的学习经历相比,而且学习时间更长……

Who says you cannot do several things at once? I listen to music while running, I listen to audiobooks while walking, and I even watch movies while writing articles! Can DOS not understand Unix?
谁说你不能同时做几件事?我边跑边听音乐,边走边听有声读物,甚至边写文章边看电影!DOS能看不懂Unix吗?

Statutory holidays limit businesses, not me personally. Who said that besides the Chinese New Year, I cannot go home and visit my parents?
法定节假日限制了企业,而不是我个人。谁说除了过年,我不能回家看望父母?

Sometimes efficiency is not important; long-term effort is more important. I have had brain damage in my musical cognition, but thirty years have passed, and hasn’t it recovered quite a bit?
有时效率并不重要;长期的努力更为重要。我的音乐认知有过脑损伤,但三十年过去了,不是恢复了不少吗?

There was even a time when someone threatened my personal safety online. My wife asked me if it was troublesome. I said, “It’s not troublesome, that’s their problem, not mine. They can vent online and shoot off their mouth, and it doesn’t affect me. If they come in person, then it’s my problem. But I’m also someone who trains, and at that time, they might find out it’s still their problem, not mine…”
甚至有一段时间,有人在网上威胁我的人身安全。我妻子问我是不是很麻烦。我说:“不麻烦,那是他们的问题,不是我的问题。他们可以在网上发泄,从嘴里射出来,这对我没有影响。如果他们亲自来,那就是我的问题。但我也是训练的人,到时候,他们可能会发现这仍然是他们的问题,而不是我的问题……”

Why do I insist on exercising? The answer is: principle is the most important.
我为什么坚持锻炼?答案是:原则是最重要的。

Some issues are everyone’s issues. On this point, Chinese culture is comparatively backward, with “only sweep your own doorstep, don’t worry about others’ frost on the roof” being a deeply rooted general consensus. This is very annoying, and the ultimate result is that “every household has old frost on the roof.”
有些问题是每个人的问题。在这一点上,中国文化相对落后,“只扫自己家门口,不用担心别人的屋顶霜”是根深蒂固的普遍共识。这很烦人,最终的结果是“家家户户屋顶上都有旧霜”。

There are many such problems, such as child trafficking and hormone-fueled fishing and animal husbandry. These are actually not “eternal problems,” and they can be solved. However, because everyone lacks the awareness of mutual help and mutual protection, they always think that being self-righteous is possible, and ultimately they are affected by it.
有许多这样的问题,例如贩卖儿童和激素驱动的捕鱼和畜牧业。这些实际上不是“永恒的问题”,它们是可以解决的。然而,由于大家缺乏互助互保的意识,他们总以为自以为是,最终被其影响。

Those who breed fish think that they no longer need to eat fish, as they can earn money to buy other food. Those who breed crabs think that they no longer need to eat crabs, as they can earn money to buy other food. Those who breed chickens think that they no longer need to eat chickens, as they can earn money to buy other food. Those who breed pigs, cows, sheep, shrimps, ducks, and so on—all of them are actually spending money on things they refuse to eat… This is not shocking; this is the reality.
养鱼的人认为他们不再需要吃鱼,因为他们可以赚钱购买其他食物。那些饲养螃蟹的人认为他们不再需要吃螃蟹,因为他们可以赚钱购买其他食物。养鸡的人认为他们不再需要吃鸡,因为他们可以赚钱购买其他食物。那些养猪、牛、养羊、养虾、养鸭等等的人,其实都是在花钱买他们不肯吃的东西……这并不令人震惊;这就是现实。

In December 2015, I was misled by the product design of a well-known domestic travel company’s application and ended up paying over a thousand Chinese yuan. My attempts at communication were fruitless, and the customer service representative suggested, “Then you can file a complaint.” To be honest, I personally do not have the time or inclination to deal with this matter, and the over a thousand yuan was indeed a “bearable loss.” But I still wrote an article specifically about this incident. Why? Because I believe this is everyone’s problem, not just something I encountered. So, my request is this:
2015年12月,我被国内某知名旅游公司申请的产品设计误导,最终支付了一千多块钱。我试图沟通没有结果,客户服务代表建议,“那你可以投诉了。说实话,我个人没有时间,也没有意愿去处理这件事,那一千多块钱确实是“可以承受的损失”。但我还是专门写了一篇关于这件事的文章。为什么?因为我相信这是每个人的问题,而不仅仅是我遇到的问题。所以,我的要求是这样的:

I don’t ask for compensation, and I don’t ask for an apology. I just want to openly say, to tell everyone, that this kind of behavior is commercial fraud. If you want to apologize, please do so publicly. Apologizing to me alone is useless. Your behavior, in my eyes, is simply commercial deception. Certainly, more than just I have suffered losses from it. What use is an apology to me alone? What use is compensation to me alone?
我不要求赔偿,也不要求道歉。我只想开诚布公地说,告诉大家,这种行为是商业欺诈。如果您想道歉,请公开道歉。只向我道歉是没有用的。在我看来,你的行为简直就是商业欺骗。当然,遭受损失的不仅仅是我。对我一个人道歉有什么用?补偿对我一个人有什么用?

After several days of observation, with thousands of reposts and thousands of comments, I think the most harmful thing is not the existence of these companies, but the general assumption of people:
经过几天的观察,上千次转发,上千条评论,我认为最有害的不是这些公司的存在,而是人们的普遍假设:

As ordinary people, we can only suffer losses when we encounter such things…
作为普通人,遇到这样的事情,我们只能吃亏……

Fundamentally, this kind of assumption in turn breeds that kind of evil force. When discussing this matter with one of my business partners, he said, “You should bear this social responsibility!” I sighed and told him the truth:
从根本上说,这种假设反过来又滋生了这种邪恶力量。在与我的一位商业伙伴讨论这件事时,他说:“你应该承担这个社会责任!我叹了口气,告诉了他真相:

I have a little bit of influence (but how much? Not much, right? I only have around fifty to sixty thousand followers on Weibo, and there are many with more). However, the key is that very few people consider the hidden costs of someone like me who is currently doing things— I am not a perfect person, and I have many flaws, make mistakes, and can be incompetent… My company is not immune to problems, and I cannot rule out the possibility of hiring a few incompetent “temporary workers” by mistake. Especially in a culture and environment like this, if, by some chance (chance is actually very terrifying; think about Murphy’s Law), someone looks for trouble with me one day (even if it’s a made-up charge), what cost will I have to bear? I can afford to lose over a thousand yuan, and I am too lazy to pursue it. But you are my business partner, so I ask you: If doing so will ultimately jeopardize the security of the company, can you still righteously demand that I bear the social responsibility?
我有一点影响力(但有多大?不多,对吧?我在微博上只有大约五六万粉丝,还有很多)。然而,关键是很少有人考虑像我这样正在做事的人的隐性成本——我不是一个完美的人,我有很多缺点,会犯错误,而且可能不称职……我的公司也不能幸免于难,我不能排除误招几个不称职的“临时工”的可能性。特别是在这样的文化和环境中,如果有一天偶然(偶然性其实是很可怕的,想想墨菲定律),有人找我的麻烦(哪怕是捏造的),我还要承担什么代价?我损失一千多块钱,也懒得去追究。但你是我的商业伙伴,所以我问你:如果这样做最终会危及公司的安全,你还能义正言辞地要求我承担社会责任吗?

He was speechless. 他无言以对。

In fact, with the above matter, I have already undertaken the social responsibility I can bear. It’s just that I have a generally mild personality and was not likely to go out wielding a hammer. However, in reality, I am also fully aware that I have borne some risks, but those risks may not exist in others’ eyes.
其实,有了以上的事情,我已经承担起了我能承担的社会责任。只是我性格一般比较温和,不太可能出去挥舞锤子。然而,在现实中,我也充分意识到自己承担了一些风险,但这些风险在别人眼中可能并不存在。

But this is the most frightening: when bad things happen to oneself, one doesn’t speak up, hoping for someone else to stand up for oneself, not fully realizing that “standing up for justice” is, in fact, a high-cost, high-risk activity… Honestly, from a certain perspective, is this not naive? It’s not just selfish; it’s also deeply and secretly malicious.
但这是最可怕的:当坏事发生在自己身上时,一个人不会发声,希望别人为自己挺身而出,却没有充分意识到“为正义挺身而出”其实是一项高成本、高风险的活动……老实说,从某种角度来看,这不是天真吗?这不仅仅是自私;它也是深深的、秘密的恶意。

When others lose their children, thinking it has nothing to do with oneself, and then end up losing one’s own child, and start blaming others for not having compassion or a sense of social responsibility, completely forgetting one’s own past choices… Isn’t that a bit deserved?
当别人失去孩子,以为与自己无关,然后最终失去自己的孩子,开始责怪别人没有同情心或社会责任感,完全忘记了自己过去的选择……是不是有点应得的?

“Most people are not worthy of saying that and not doing that, just as most people are not worthy of doing that. However, as long as most people work hard enough and continue to make progress, they are capable of doing anything—I firmly believe this. But at that special moment, there are very few people who happen to have the ability to do it and happen to be there; in fact, they may not exist at that time and place, which is why many seemingly simple and apparently long overdue problems remain unsolved.
“大多数人不配这样说,不做那件事,就像大多数人不配那样做一样。然而,只要大多数人足够努力,不断进步,他们就有能力做任何事情——我坚信这一点。但在那个特殊的时刻,很少有人碰巧有能力做到这一点并碰巧在那里;事实上,它们在那个时间和地点可能并不存在,这就是为什么许多看似简单但显然早就应该解决的问题仍然没有解决的原因。

Reflecting on my youth, when I was immature and did not understand this principle, I wasted a lot of time, energy, and emotions on problems that I couldn’t solve at all. I also placed a lot of time, energy, and emotions on others, thinking that they could help us solve problems, even wrongfully attributing responsibility to them. Looking back, it was a waste and should not have been done.
回想我年轻的时候,当我不成熟,不理解这个原则时,我浪费了大量的时间、精力和情感在我根本无法解决的问题上。我也把大量的时间、精力和情感放在别人身上,以为他们可以帮助我们解决问题,甚至错误地将责任归咎于他们。回想起来,这是一种浪费,不应该这样做。

The correct methodology may be as follows: On the one hand, focus on one’s own progress, making oneself a person who can solve more and larger issues—as long as enough time is given, progress is certain. Solve the problems that one can solve, for oneself and for others. On the other hand, within one’s own capacity, try to help those who might solve significant problems. However, it must be remembered that solving these problems may not be the responsibility of that person, nor may it be a matter of luck for that person.
正确的方法可能如下:一方面,专注于自己的进步,让自己成为一个能够解决更多更大问题的人——只要给予足够的时间,进步是肯定的。为自己和他人解决一个人可以解决的问题。另一方面,在自己的能力范围内,尝试帮助那些可能解决重大问题的人。但是,必须记住,解决这些问题可能不是那个人的责任,也不是那个人的运气问题。

Many times, it’s just like this—so-called “peace” is merely the result of careful thinking.
很多时候,就是这样——所谓的“和平”,不过是深思熟虑的结果。

(Summary) (摘要)
(1) Some problems are never solvable
(1)有些问题永远无法解决

(2) Some problems do not need to be solved
(2)有些问题不需要解决

(3) Some problems may disappear automatically
(3)有些问题可能会自动消失

(4) Some problems are self-inflicted
(4)有些问题是自己造成的

(5) Some problems are the problems of others
(5)有些问题是其他问题的问题

(6) Some problems are everyone’s problems
(6)有些问题是每个人的问题

(7) Most problems require specific individuals to solve”
(7)大多数问题需要特定的个人来解决”

Originally posted 2024-04-06 08:22:27.